Dead To Me - Melanie Martinez 

_____________________________________________  

My condolences
I'll shed a tear with your family
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
I'll be at the wake dressed in all black
I'll call out your name, but you won't call back
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Cause baby you're dead to me   

เสียใจด้วยนะคะ (สำนวน My condolences ใช้แสดงความเสียใจเวลามีใครเสียชีวิต) 
ฉันจะหลั่งน้ำตากับครอบครัวของเธอ 
ฉันจะเปิดฝาขวด แล้วเทน้ำไว้อาลัยให้พอเป็นพิธี
ฉันจะไปงานเฝ้าศพ แต่งสีดำทั้งตัว (wake ในที่นี้มีความหมายว่า 'การเฝ้าศพที่บ้านของผู้เสียชีวิตก่อนทำพิธี') 
ฉันจะเรียกชื่อเธอ แต่เธอจะไม่ตอบฉันกลับ 
ฉันจะมอบดอกไม้ให้แม่ของเธอตอนที่ฉันบอกลา 
เพราะเธอน่ะตายจากฉันไปแล้ว  

I need to kill you
That's the only way to get you out of my head
Oh I need to kill you
To silence all the sweet little things you said
I really want to kill you
Wipe you off the face of my earth
And bury your bracelet
Bury your bracelet
Six feet under the dirt

ฉันต้องฆ่าเธอ 
มันเป็นวิธีเดียวที่จะเอาเธอออกไปจากหัวฉันได้ 
ฉันจำเป็นต้องฆ่าเธอ 
เพื่อเงียบเสียงที่เธอพูดถึงสิ่งสวยหวานทั้งหมด 
ฉันอยากฆ่าเธอจริงๆนะ 
ลบเธอออกจากพื้นโลกของฉัน 
แล้วฝังกำไลข้อมือของเธอ 
ลงไปหกฟุตใต้ดินโสโครก

Rainy days and black umbrellas
Who's gonna save you now
Can you cheat from underground

วันที่ฝนตกและมีร่มสีดำรอบตัว 
ใครจะช่วยเธอได้ 
เธอจะนอกใจทั้งที่อยู่ใต้ดินได้เหรอ


My condolences 
I'll shed a tear with your family
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
I'll be at the wake dressed in all black
I'll call out your name but you won't call back
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Cause baby you're dead to me
I'll mourn you when you go
Baby you're dead to me
I'll mourn you when you go

เสียใจอย่างสุดซึ้งเลยค่ะ
ฉันจะหลั่งน้ำตากับครอบครัวของเธอ 
ฉันจะเปิดฝาขวด แล้วเทน้ำไว้อาลัยให้พอเป็นพิธี
ฉันจะไปอยู่ที่งานเฝ้าศพ แต่งสีดำทั้งตัว  
ฉันจะเรียกชื่อเธอ แต่เธอจะไม่ตอบฉันกลับ 
ฉันจะมอบดอกไม้ให้แม่ของเธอตอนที่ฉันบอกลา 
เพราะเธอตายจากฉันไปแล้ว 
ฉันจะโศกเศร้าเมื่อเธอจากไป 
ที่รัก เธอตายจากฉันไปแล้ว 
ฉันจะคร่ำครวญเมื่อเธอจากไป    

I need to say sorry
That's the only thing you say when you lose someone
I used to say I'm sorry
For all of the stupid shit you've done
So now I'm really sorry, sorry for being the apologetic one
But if I told you again, if I told you again
You would think I was crazy  

ฉันต้องพูดว่า 'เสียใจด้วยนะ' 
มันเป็นสิ่งเดียวที่เธอต้องพูดเวลาใครสักคนจากไป 
ฉันเคยพูดว่าฉันเสียใจ 
กับเรื่องโง่เง่าที่เธอเคยทำ 
และตอนนี้ฉันก็เสียใจจริงๆนะ เสียใจกับการที่ต้องมาแสดงความเสียใจ 
แต่ถ้าฉันบอกเธออีกครั้ง ถ้าฉันบอกเธออีกครั้ง 
เธอต้องคิดว่าฉันบ้าแน่ๆ

My condolences 
I'll shed a tear with your family
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory
I'll be at the wake dressed in all black
I'll call out your name but you won't call back
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye
Cause baby you're dead to me
I'll mourn you when you go
Baby you're dead to me
I'll mourn you when you go
Cause baby you're dead to me  

เสียใจด้วยนะคะ
ฉันจะหลั่งน้ำตากับครอบครัวของเธอ 
ฉันจะเปิดฝาขวด แล้วเทน้ำไว้อาลัยสักหน่อย  
ฉันจะอยู่ที่งานเฝ้าศพ แต่งสีดำทั้งตัว  
ฉันจะเรียกชื่อเธอ แต่เธอจะไม่ตอบฉันกลับ 
ฉันจะมอบดอกไม้ให้แม่ของเธอตอนที่ฉันบอกลา 
เพราะเธอตายจากฉันไปแล้ว 
ฉันจะโศกเศร้าเมื่อเธอจากไป 
ที่รัก เธอตายจากฉันไปแล้ว 
ฉันจะคร่ำครวญเมื่อเธอจากไป 
เพราะที่รัก เธอตายจากฉันไปแล้ว 
_______________________________________________

เธอต้องการให้คนรักของเธอตายไปซะ เพราะเขาทำสิ่งแย่ๆกับเธอ เธอเลยวาดภาพงานศพให้ซะละเอียดเลย 'Cause baby you're dead to me'