Livewire - Oh Wonder
________________________________________________
I’ve been depending on the overgrown
Too many lovers that I’ll never know
Counting my losses as I let them go
Heavy the water as I sink below
Too many lovers that I’ll never know
Counting my losses as I let them go
Heavy the water as I sink below
ฉันยังคงทำตัวอย่างคนไม่รู้จักโต
คนรักมากมายที่ฉันไม่มีวันรู้จัก
นับการสูญเสียครั้งแล้วครั้งเล่าที่ฉันปล่อยให้พวกเขาจากไป
มวลน้ำก้อนใหญ่กำลังกดฉันจมลง
คนรักมากมายที่ฉันไม่มีวันรู้จัก
นับการสูญเสียครั้งแล้วครั้งเล่าที่ฉันปล่อยให้พวกเขาจากไป
มวลน้ำก้อนใหญ่กำลังกดฉันจมลง
Down, down, deep down
Down, deep down
Down, down, deep down
ดำดิ่งลึกลงไป
Oh, won’t you be my livewire?
Make me feel like I’m set on fire
Your love will take me higher and higher
Oh won’t you be my livewire, my livewire?
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม (ความหมายตรงๆของ Livewire คือสายไฟที่มีกระแสไฟฟ้าไหลผ่าน หรือคนที่มีชีวิตชีวา)
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
I’ve been pretending all my shots are blown
Cover my heart up, never let it show
I’m shaking it off to find a higher low
So heavy the water, oh, so heavy the water falling
ฉันยังคงแสร้งทำเป็นว่ากระสุนทุกนัดถูกยิงออกไปหมดแล้ว
ห่อหุ้มหัวใจ ปกปิดไว้ไม่เคยเปิดให้ใคร
ฉันกำลังสะบัดเรื่องแย่ๆออกเพื่อหาที่ที่ดีกว่านี้
แล้วมวลน้ำก้อนใหญ่ก็ไหลตกลง
ห่อหุ้มหัวใจ ปกปิดไว้ไม่เคยเปิดให้ใคร
ฉันกำลังสะบัดเรื่องแย่ๆออกเพื่อหาที่ที่ดีกว่านี้
แล้วมวลน้ำก้อนใหญ่ก็ไหลตกลง
Down, down, deep down
Down, deep down
Down, down, deep down
Can you hear me falling?
Down, down, deep down
Down, deep down
Down, down, deep down
ลึกลงไป
เธอได้ยินเสียงฉันกำลังจมลงไปไหม
จมลึกลงไป
เธอได้ยินเสียงฉันกำลังจมลงไปไหม
จมลึกลงไป
Oh, won’t you be my livewire?
Make me feel like I’m set on fire
Your love will take me higher and higher
Oh won’t you be my livewire, my livewire?
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
So hold me when I fall away from the lines
When I’m losing it all, when I’m wasting the light
And hold me when I put my heart in your hands
When I’m losing it all, when I’m wasting it all
กอดฉันไว้เวลาที่ฉันล้มลงออกจากเส้นทาง
เวลาที่ฉันเสียทุกอย่างไป เวลาที่ฉันกำลังทิ้งแสงไฟของตัวเอง
กอดฉันไว้เวลาที่ฉันวางหัวใจไว้บนมือเธอ
เวลาที่ฉันเสียทุกอย่างไป เวลาที่ฉันกำลังทิ้งแสงไฟของตัวเอง
เวลาที่ฉันเสียทุกอย่างไป เวลาที่ฉันกำลังทิ้งแสงไฟของตัวเอง
กอดฉันไว้เวลาที่ฉันวางหัวใจไว้บนมือเธอ
เวลาที่ฉันเสียทุกอย่างไป เวลาที่ฉันกำลังทิ้งแสงไฟของตัวเอง
Oh, won’t you be my livewire?
Make me feel like I’m set on fire
Your love will take me higher and higher
Oh won’t you be my livewire, my livewire?
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
Oh, won’t you be my livewire?
Make me feel like I’m set on fire
Your love will take me higher and higher
Oh won’t you be my livewire, my livewire?
Make me feel like I’m set on fire
Your love will take me higher and higher
Oh won’t you be my livewire, my livewire?
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
ทำให้รู้สึกเหมือนกับว่ามีไฟลุกโชนในตัวฉัน
ความรักของเธอจะส่งให้ฉันโบยบินสูงขึ้นและสูงขึ้น
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟของฉัน
Won't you be my livewire?
Livewire, my livewire
เธอจะมาเป็นแสงไฟส่องสว่างของฉันได้ไหม แสงไฟในตัวฉัน
14 Comments
ขอบคุณสำหรับคำแปลดีๆนะคะ ชอบเพลงนี้ <3
ReplyDeleteที่จริงติดตามมาได้สักพักเเล้วเเต่ยังไม่เคยโพสซักที ขอบคุณที่คอยแปลเพลงดีๆให้นะคะ :D
รบกวนช่วยแปลเพลง Cocoon ของ Catfish and the Bottlemen ให้หน่อยนะคะ อยากทราบความหมายของเพลง :)
แปลให้แล้วนะคะ :)
Deleteขอบคุณที่ติดตามเช่นกันค่ะ <3
ขอบคุณค่ะ :)
ReplyDeleteขอบคุณค่ะ ชอบเพลงนี้มากเลย
ReplyDeleteมาเยือนอีกแล้ว จะมาขอบคุณและร้องขอทั้งสองเลย
ReplyDeleteขอบคุณที่แปลเพลงนี้ฮับ ผมก็ฟังไปทั่วเหมือนกัน
ส่วนร้องขออยากได้เพลง Bombs on Monday ของ Malanie อะครับ
กลับมาเยี่ยมบล็อกอีกแล้ว
แปลให้ตามคำขอแล้วจ้า :D
Deleteแล้วมาเยี่ยมเยียนอีกบ่อยๆนะคะ :-)
แปลได้สวยงามมากเลยค่ะ ^^
ReplyDeleteขอบคุณมากนะคะ สำนวนการแปลได้ใจความ สวยงามมากจริงๆค่ะ
ReplyDeleteขอบคุณมากครับ เพลงเพราะความหมายดี ขอบคุณที่่แปลนะครับ
ReplyDeleteขอบคุณมากๆเลยค่ะ ชอบสำนวนการแปลมากค่ะ
ReplyDeleteสวัสดีค่ะ จะรบกวนสอบถามว่า ขออนุญาตนำการแปลเนื้อเพลง เพลงนี้(Livewire - Oh Wonder) ไปปรับใช้กับงานเขียนของเราได้ไหมคะ ชอบการแปลของคุณมากเลยค่ะ โดยเฉพาะท่อนที่แปล Livewire เป็นแสงไฟ น่ารักและหวานมาก ><
ReplyDeleteยินดีมากเลยค่ะ :D รบกวนเครดิตให้บล็อกเราด้วยนะคะ :)
Deleteขอบคุณค่า เดี๋ยวใส่ลิ้งค์กลับมาที่blogให้นะคะ ><,,
Deleteแปลสละสลวยมากเลยค่ะ ชอบมาก :-) จะติดตามนะคะ
ReplyDeletePost a Comment
thank you for every comment :D