Open Season - High Highs

_____________________________________

Get on your knees in the fire
You can leave it
All in your mind
It is all in your mind
It is

คุกเข่าลงท่ามกลางกองไฟ
เธอสามารถทิ้งความเจ็บปวดนี้
ไว้ในความคิดของเธอ
มันอยู่ในหัวเธอหมดแล้ว

Calling the backseat a friend
It is really
All in your mind
It is all in your mind

หาเพื่อนชวนนั่งคุยสักคน
จริง ๆ แล้ว
มันอยู่ในหัวเธอทั้งนั้น
เธอคิดไปเองทั้งนั้น

You look so tired
Of living
Like a kite
Kite, kite, kite

เธอแลดูอ่อนล้านะ
กับการใช้ชีวิต
เหมือนกับว่าว
ว่าวที่ล่องลอยไร้จุดหมาย

Look at all the trees in a line
They are growing
All in your mind
It is all in your mind
It is

ดูต้นไม้เหล่านั้นที่เรียงตรงเป็นระเบียบสิ
พวกมันกำลังชูก้านใบ
ในความคิดของเธอ
เธอคิดไปเองทั้งนั้น

Look at all the leaves in the fire
They are burning
All in your mind
It is all in your mind

ดูใบไม้พวกนั้นในกองเพลิงสิ
พวกมันกำลังลุกไหม้
อยู่ในความคิดของเธอ
เธอคิดไปเองทั้งนั้น

You look so tired
Of living
Like a kite
Kite, kite, kite

เธอแลดูอ่อนล้านะ
กับการใช้ชีวิต
เหมือนกับว่าว
ว่าวที่ล่องลอยไร้จุดหมาย

Get on your knees in the fire
You can leave it
All in your mind
It is all in your mind
It is

คุกเข่าลงท่ามกลางกองไฟ
เธอสามารถทิ้งความเจ็บปวดนี้
ไว้ในความคิดของเธอ
มันอยู่ในหัวเธอหมดแล้ว
_______________________________________

เราค้นพบเพลงนี้จากเพลย์ลิสต์ Discover Weekly ของ Spotify ค่ะ เป็นเพลย์ลิสต์ที่แนะนำเพลงเพราะ ๆ ให้เราหลายเพลงแล้ว และนี่ก็เป็นอีกเพลงที่เราเลือกมาแปลให้ฟังกันค่ะ :)

เพลงที่มีน้อยคำอย่างเพลงนี้ กลับได้แทรกความหมายแฝงที่น่าสนใจไว้เยอะเลย 

ทั้งเพลงจะย้ำท่อน 'It is all in your mind' ไว้ตลอด ก็คือไม่ว่าคุณจะเจ็บปวดจากเปลวไฟ หรือกำลังนั่งคุยกับเพื่อนเพื่อระบายปัญหา ทั้งหมดทั้งมวลล้วนเกิดขึ้นในหัวของคุณทั้งนั้น 

ไม่หรอก เธอไม่ได้เจ็บจริง ๆ เธอก็แค่คิดไปเอง
เธอไม่ได้มีเพื่อนมารับฟังสิ่งที่เธอพูดหรอก เธอคิดไปเอง

'Look at all the trees in a line. They are growing.'
ดูต้นไม้ที่เติบโตอย่างสวยงามนั่นสิ แต่ไม่จริงหรอก เธอคิดไปเองทั้งนั้น
หรือให้เข้าใจง่ายขึ้นก็คือ
ดูผู้คนที่เกิดมาพร้อมความมั่งคั่งและชื่อเสียงพวกนั้นสิ แต่ไม่จริงหรอกนะ คนเราเกิดมาเท่าเทียมกัน ไม่มีใครเหนือใคร เธอก็แค่คิดไปเอง

หรือจะเป็น

'Look at all the leaves in the fire. They are burning.' 
ดูผู้คนที่ล้มเหลวและอับเฉาพวกนั้นสิ พวกเขาไม่ได้อับจนหนทางขนาดนั้นหรอก เธอคิดไปเอง เดี๋ยวเขาก็ลืมตาอ้าปากได้เองแหละ

ทั้ง ๆ ที่เราเห็นประจักษ์อยู่แล้วว่าอะไรเป็นอะไร แต่กลับมีเสียงเดิม ๆ มาหยุดความคิดของเรา ความคิดที่ถูกครอบงำไม่ให้เอ่ยออกมาเพื่อกระตุ้นให้เกิดการเปลี่ยนแปลง ความคิดที่ถูกบิดเบือนว่ามันเป็นเพียงปัญหาของเราเท่านั้น และควรถูกเก็บไว้กับตัวเอง 

ท่อน Chorus ได้เปรียบเทียบชีวิตเหมือนกับว่าว ว่าวที่ลอยเคว้งคว้างตามแรงลม เหมือนจะอิสระ แต่แท้จริงแล้วมันมีด้ายขึงอยู่เสมอมา 

ชีวิตเราก็เป็นแบบนั้นแหละ จริงไหม :)

 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -