Clouds - Before You Exit


"In loving memory of our dear friend Christina Grimmie, who will always be in our hearts and whose legacy will live on forever."
________________________________________

Time tried to stop one
Cold cold night in June
Somehow I knew you
Kept on dancing through


วันเวลาพยายามจะหยุดชีวิตของคนคนนึง
ค่ำคืนที่แสนหนาวเหน็บในเดือนมิถุนา
ด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม ฉันได้รู้จักเธอ
และเธอก็สดใสอยู่เสมอ 


And you jumped on a flight in the
Darkest of blues, took a trip to paradise
Through the stars and back over the moon
Oh, tell me it's true, oh


แต่แล้วเธอก็รีบกระโดดขึ้นเที่ยวบินท่ามกลาง
ท้องฟ้าสีน้ำเงินที่มืดหม่นที่สุด เดินทางไปยังสรวงสวรรค์
โบยบินผ่านดวงดาว ข้ามผ่านดวงจันทร์
บอกฉันทีว่านี่คือเรื่องจริง

Please just tell me you're alright
Are you way up in the sky
Laughing, smiling, looking down
Saying "one day we'll meet in the clouds"
Up in the clouds


โปรดบอกฉันทีว่าเธอสบายดี
เธอกำลังอยู่บนการเดินทางในฟากฟ้าใช่ไหม
หัวเราะ ยิ้มแย้ม และมองลงมา
พร้อมกับพูดว่า "สักวันเราจะเจอกันในหมู่เมฆนี้"
บนหมู่เมฆพวกนั้น

No one I knew stood
Half as bright as you
But now you shine on
The perfect avenue


ไม่มีใครสักคนที่ฉันรู้จักจะยืนขึ้นอย่างสว่างไสวได้ครึ่งนึงของเธอ
ตอนนี้เธอได้ส่องแสง
บนถนนเส้นที่สวยงามที่สุด

And the light that you left it helps me to see
A way through all the bitterness
A way to who I really want to be
Oh, light up the streets, oh


และแสงไฟที่เธอหลงเหลือไว้ มันช่วยให้ฉันเห็น
แนวทางฝ่าฟันความขมขื่นทั้งหลาย
แนวทางสู่คนที่ฉันอยากเป็นจริง ๆ
เธอทำให้เส้นทางพวกนี้สว่างสดใส


Please just tell me you're alright
Are you way up in the sky
Laughing, smiling, looking down
Saying "one day we'll meet in the clouds"
Up in the clouds


โปรดบอกฉันทีว่าเธอสบายดี
เธอกำลังอยู่บนการเดินทางในฟากฟ้าใช่ไหม
หัวเราะ ยิ้มแย้ม และมองลงมา
พร้อมกับพูดว่า "สักวันเราจะเจอกันในหมู่เมฆนี้"
บนหมู่เมฆพวกนั้น

Some nights I still hear your whispers
And your memories they hang like a picture
Oh, and you'll always be just like a sister


บางคืนฉันยังได้ยินเธอกระซิบ
ความทรงจำของเธอถูกแขวนไว้ราวกับรูปภาพ
และเธอจะเป็นดั่งน้องสาวแสนดีเสมอไป

Some nights I still see your smile
Your number I wish I could dial
Oh, but I can't wait to talk for a while, oh


บางคืนฉันยังเห็นเธอยิ้ม
เบอร์ของเธอ ฉันได้แต่ภาวนาว่าจะโทรหาได้
ฉันรอไม่ไหวที่จะได้พูดคุยกับเธอแค่ช่วงเวลาสั้น ๆ ก็ยังดี

Please just tell me you're alright
Are you way up in the sky
Laughing, smiling, looking down
I know one day we'll meet in the clouds
Up in the clouds


โปรดบอกฉันทีว่าเธอสบายดี
เธอกำลังอยู่บนการเดินทางในฟากฟ้าใช่ไหม
หัวเราะ ยิ้มแย้ม และมองลงมา
พร้อมกับพูดว่า "สักวันเราจะเจอกันในหมู่เมฆนี้"
บนหมู่เมฆพวกนั้น
_________________________________________
แปลให้ตามรีเควสใน ALL POSTS แล้วนะคะ :)