ชื่อเพลงคือ Wet Dream ส่วนชื่อวงคือ Wet Leg นะคะ เดี๋ยวจะสับสน :”)





Beam me up (Beam me up)
Count me in (Count me in)
Three, two, one (Three, two, one)
Let's begin
Here we go (Here we go)
Here we go (Here we go)
Here we go, here we go, here we go

พาฉันออกไปที (พาฉันออกไปที)
พาฉันไปด้วย (พาฉันไปด้วย)
สาม สอง หนึ่ง (สาม สอง หนึ่ง)
เริ่มกันเลย
เอาแล้วไง (เอาแล้วไง)
เอาแล้วไง (เอาแล้วไง)
เอาแล้วไง เอาแล้วไง เอาแล้วไง

I was in your wet dream, driving in my car
Saw you at the side of the road, there's no one else around
You're touching yoursеlf, touching yourself, touching your—
Touching yourself, touching yourself

ฉันอยู่ในฝันเปียกของเธอ กำลังขับรถเพลิน
เจอเธอเดินข้างถนนอยู่คนเดียว
เธอกำลังจับตัวเอง ลูบคลำตัวเอง ช่วยตัว—
จับตัวเอง ลูบคลำตัวเอง

You said, "Baby, do you want to comе home with me?
I got Buffalo '66 on DVD"
You said, "Baby, do you want to come home with me?
I got Buffalo '66 on DVD"

เธอพูดว่า “ที่รัก อยากมาที่บ้านผมไหม
ผมมีดีวิดีหนังเรื่อง Buffalo’66”
เธอพูดว่า “ที่รัก อยากมาที่บ้านผมไหม
ผมมีดีวิดีหนังเรื่อง Buffalo’66”

Beam me up (Beam me up)
Count me in (Count me in)
Three, two, one (Three, two, one)
Let's begin
Here we go (Here we go)
Here we go (Here we go)
Here we go, here we go, here we go

พาฉันออกไปที (พาฉันออกไปที)
พาฉันไปด้วย (พาฉันไปด้วย)
สาม สอง หนึ่ง (สาม สอง หนึ่ง)
เริ่มกันเลย
เอาแล้วไง (เอาแล้วไง)
เอาแล้วไง (เอาแล้วไง)
เอาแล้วไง เอาแล้วไง เอาแล้วไง

I was in your wet dream, driving in my car
What makes you think you're good enough to think about me
When you're touching yourself, touching yourself, touching your—
Touching yourself, touching yourself?
You climb onto the bonnet and you're licking the windscreen
I've never seen anything so obscene
It's enough to make a girl blush
It's enough, it's enough to make a girl blush

ฉันอยู่ในฝันเปียกของเธอ กำลังขับรถเพลิน
อะไรทำให้เธอคิดว่าเธอดีพอที่จะคิดถึงฉัน
ตอนเธอจับตัวเอง ลูบคลำตัวเอง ช่วยตัว—
จับตัวเอง ลูบคลำตัวเอง
เธอปีนกระโปรงรถขึ้นมาเลียกระจกหน้า
ฉันไม่เคยเห็นอะไรอุจาดตาขนาดนี้
มันคงพอทำให้แก้มผู้หญิงแดงได้อยู่หรอก
มันคงพอทำให้แก้มผู้หญิงแดงได้อยู่หรอก

It's enough, it's enough, it's enough, it's enough
It's enough, it's enough, it's enough, it's enough
(To make a girl blush)
It's enough, it's enough, it's enough, it's enough
It's enough, it's enough, it's enough, it's enough
(To make a girl blush)

พอสักที พอสักที พอสักที พอสักที
พอสักที พอสักที พอสักที พอสักที
พอให้แก้มแดงได้
พอสักที พอสักที พอสักที พอสักที
พอสักที พอสักที พอสักที พอสักที
พอให้แก้มแดงได้

Beam me up (Beam me up)
Count me in (Count me in)
Three, two, one (Three, two, one)
Let's begin
Here we go (Here we go)
Here we go (Here we go)
Here we go, here we go, here we go
Beam me up (Beam me up)
Count me in (Count me in)
Three, two, one (Three, two, one)
Let's begin

พาฉันออกไปที (พาฉันออกไปที)
พาฉันไปด้วย (พาฉันไปด้วย)
สาม สอง หนึ่ง (สาม สอง หนึ่ง)
เริ่มกันเลย
เอาแล้วไง (เอาแล้วไง)
เอาแล้วไง (เอาแล้วไง)
เอาแล้วไง เอาแล้วไง เอาแล้วไง
พาฉันออกไปที (พาฉันออกไปที)
พาฉันไปด้วย (พาฉันไปด้วย)
สาม สอง หนึ่ง (สาม สอง หนึ่ง)
เริ่มกันเลย