แปล Bang ไปแล้ว ก็ขอต่อด้วยอีกซิงเกิลจาก Leisure อัลบั้มแรกของ Blur 

เพลงที่ Damon Albarn แต่งสมัยก่อนยุคทอง Britpop เนื้อเพลงนั้นจะฟังดูเบาๆ ลอยๆ ไม่มีพิธีรีตองว่าต้องแสดงถึงความเป็นบริติช ซึ่งเราก็ชอบไปอีกแบบ



You're taking the fun out of everything
You're making me run when I don't want to think
You're taking the fun out of everything
I don't want to think at all

เธอเอาความสนุกออกไปจากทุกสิ่ง
เธอทำให้ฉันวิ่งตอนที่ฉันไม่อยากคิด
เธอเอาความสนุกออกไปจากทุกสิ่ง
ฉันไม่อยากจะคิดอะไรเลย

There's no other way, there's no other way
All that you can do is watch them play

ไม่มีทางเลือกอื่น จะฝืนไปทำไม
เธอทำได้แค่มองพวกเขาเล่นเท่านั้น

You're taking the fun out of everything
You're making it clear when I don't want to think
You're taking me up when I don't want to go up anymore
I'm just watching it all

เธอเอาความสนุกออกไปจากทุกสิ่ง
เธอบอกไว้ชัดแจ๋วเลย แต่ฉันไม่อยากจะคิด
เธอพาฉันขึ้นไป แต่ฉันไม่อยากไปสูงกว่านี้แล้ว
ฉันได้แต่เฝ้ามองทุกอย่างที่เกิดขึ้น

There's no other way, there's no other way
All that you can do is watch them play
There's no other way, there's no other way
All that you can do is watch them play

ไม่มีทางเลือกอื่น จะฝืนไปทำไม
เธอทำได้แค่มองพวกเขาเล่นเท่านั้น
ไม่มีทางเลือกอื่น จะฝืนไปทำไม
เธอทำได้แค่มองพวกเขาเล่นเท่านั้น

I'll watch you play
I'll watch you play

แล้วฉันจะคอยดูเธอเล่น
แล้วฉันจะคอยดูเธอเล่น

There's no other way, there's no other way
All that you can do is watch them play
There's no other way, there's no other way
All that you can do is watch them play
There's no other way, there's no other way
All that you can do is watch them play
There's no other way, there's no other way
All that you can do is watch them play

ไม่มีทางเลือกอื่น จะฝืนไปทำไม
เธอทำได้แค่มองพวกเขาเล่นเท่านั้น
_________________________________

ไม่ว่าเราจะอยากหรือไม่อยาก สุดท้ายแล้วชีวิตเราทุกคนก็ต้องเติบโตพ้นเลยวัยที่เอาแต่เล่นสนุก ไม่มีทางเลือกอื่น "All that you can do is watch them play" ท่อนนี้เหมือนพูดในมุมมองของคนโตแล้วที่ได้แต่มองเด็กๆ เล่นสนุกกัน (แล้วเดี๋ยวเด็กๆ พวกนั้นก็ต้องโตขึ้นมาเจอลูปเดิมๆ นี้อีก)