เคยรู้จักคนประเภทที่อะไรๆ ก็ช่างมันเสียทุกอย่างไหม มันน่าโมโหเหมือนกันนะ
แต่ยังไงก็... Let it all go!

I'm not a fan of the way we're movin'
No explanation for why we do this
(Ah, ah, you'll be alright, ah, ah, you'll be alright)
Let's solve this over a drive-in movie
When you're not there (There), I smile a lot
I feel emotionally out of a job, you know
(Ah, ah, you'll be alright, ah, ah, you'll be alright)
Why aren't you tired of the way you—

ฉันไม่ชอบที่เราพัฒนาความสัมพันธ์แบบนี้
อธิบายไม่ได้ว่าทำไมเราทำแบบนี้
(Ah, ah, ไม่เป็นไรหรอก Ah, ah, ไม่เป็นไรหรอก)
มาเคลียร์ใจตอนนั่งรถดูหนังกลางแปลงกันเถอะ
ตอนที่เธอไม่อยู่ ฉันยิ้มแป้นเชียว
ฉันรู้สึกเหมือนตกงานทางใจ นีกออกไหม
(Ah, ah, ไม่เป็นไรหรอก Ah, ah, ไม่เป็นไรหรอก)
เธอไม่เหนื่อยบ้างเหรอกับการที่เธอชอบ...


Let it all go? (Go)
Let it all go (Go)
Let it all go (Go)
Let it all go (Go)
Let it all go (Go)

ช่างมันเสียทุกอย่าง 
ช่างมันเถอะ 
ช่างมันเถอะ 
ช่างมันเถอะ
ช่างมันเถอะ


I nеver liked it when you'd do me like that (Let it all go)
I never liked it when you'd do me like that (Let it all go)
I never liked it when you'd do me like that (Let it all go)
I never liked it when you—
(Let it all go)

ฉันไม่เคยชอบที่เธอทำกับฉันอย่างนั้น (ช่างมันเถอะ)
ฉันไม่เคยชอบที่เธอทำกับฉันอย่างนั้น (ช่างมันเถอะ)
ฉันไม่เคยชอบที่เธอทำกับฉันอย่างนั้น (ช่างมันเถอะ)
ฉันไม่เคยชอบที่เธอ...
(ช่างมันเถอะ)

I'm not a fan of the way we're movin'
No hesitation when I remove this
Photograph from my home, I have things to take from
Days I'll think of staying up with you on purpose, miss the bus home
Think of me, you can't pay for therapy (For therapy)
Nothing left to bleed, you spent all your clarity (Clarity)

ฉันไม่ชอบที่เราพัฒนาความสัมพันธ์แบบนี้
ฉันไม่ลังเลตอนที่ฉันทิ้ง
รูปภาพนี้ออกจากบ้าน ฉันพอได้อะไรมาบ้างจาก
วันที่ฉันตั้งใจคิดจะอยู่กับเธอจนดึก ตกรถบัสกลับบ้าน
คิดถึงฉันสิ เธอไม่มีตังค์จ่ายค่าจิตแพทย์นี่
ไม่เหลือเลือดให้ไหลแล้ว เธอใช้ความจริงใจไปหมดแล้ว

Let it all go (Go, go)
Let it all go (Go)
Let it all go (Go)
Let it all go (Go)
Let it all go (Go)

ช่างมันเถอะ
ช่างมันเถอะ
ช่างมันเถอะ
ช่างมันเถอะ
ช่างมันเถอะ

I never liked it when you'd do me like that (Let it all go, go)
I never liked it when you'd do me like that (Let it all go, go)
I never liked it when you'd do me like that (Let it all go, go)
I never liked it when you—
(Let it all go, go)

ฉันไม่เคยชอบที่เธอทำกับฉันอย่างนั้น (ช่างมันเถอะ)
ฉันไม่เคยชอบที่เธอทำกับฉันอย่างนั้น (ช่างมันเถอะ)
ฉันไม่เคยชอบที่เธอทำกับฉันอย่างนั้น (ช่างมันเถอะ)
ฉันไม่เคยชอบที่เธอ...
(ช่างมันเถอะ)

Yeah, mm, yeah, come on (Let it all go)
Yeah, mm, yeah, come on
Yeah, mm, yeah, come on
Yeah, mm, yeah, come on (Don't go)
Yeah, mm, yeah, come on (Please don't go, please don't go)
Yeah, mm, yeah, come on (Please don't go, please don't go)
Yeah, mm, yeah, come on (Please don't go)
Yeah, mm, yeah, come on

Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า (ช่างมันเถอะ)
Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า
Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า
Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า (อย่าไป)
Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า (อย่าไปเลย ขอร้องล่ะ)
Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า (อย่าไปเลย ขอร้องล่ะ)
Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า (อย่าไปเลย)
Yeah, อืม yeah, เร็วเข้า